马光军介绍 / INTRODUCTION

Mr. MA GUANGJUN

马光军浙江省东阳市马氏工艺装饰有限公司董事长,高级工艺美术师,中国建筑学会室内设计分会(CIID)会员。自小喜好绘画艺术,师范音美专业毕业后曾在中学任教美术数十载,并在上世纪90年代初进入浙江美术学院(现中国美术学院)深造工艺美术专业。改革开放后下海经商,从事室内设计、装修工程及木雕艺术,以基于现代建筑中中式风格的室内设计及适用于现代建筑环境的大型精品木雕的设计和雕刻见长。

自1988年本公司成立后先后完成国内外多项星级宾馆酒店的室内装修工程项目,并作为中国外交部木雕作品独家供应商,我们先后为中国驻俄罗斯、德国、新加坡、澳大利亚、比利时、韩国等数十家中国驻外使领馆以及中央人民政府驻香港特别行政区联络员办公室和驻澳门特别行政区特派员行政公署等提供装潢设计及木雕作品。同时,我公司还参与了全国政协礼堂及中国外交部大楼的装修工程项目。

2015年夏天,受外交部礼宾司邀请为国家主席习近平出访问英国设计制作木雕国礼《寿比松龄》。伦敦时间2015年10月20日,英国女王在白金汉宫宴请习主席夫妇时习主席将此礼赠送予英国女王伊丽莎白二世。这是时隔67年,自1948年东阳横店官桥人在香港开设的华兴木雕公司为时任港督精制樟木箱一对作为送给现任英国女王伊丽莎白二世作结婚贺礼后东阳木雕再现英国的重现辉煌之作。

Mr. Ma Guangjun, Chairman of the MASHI Arts & Decoration Company Limited, Senior Artist and Craftsman, Member of CIID. He likes painting and arts since he was a boy, and was an painting teacher in middle school for more than ten years. He had studied Arts & Crafts at the China Academy of Art in the early 90's, and became a business man after the China's reform and opening up. Mr. Ma is good at design in chinese style and large woodcarving's design and carving.

The company was founded in 1988. We had done many projects in luxurious hotels. And as the woodcarving exclusive supplier for the Chinese Foreign Ministry, we supplied lots of woodcarving artworks for the Chinese embassies in foreign countries: Russia, Germany, Singapore, Australia, Belgium, South Korea, HK S.A.R, Macou S.A.R etc.

In the summer of 2015, the Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs invited Mr. Ma to design and make a woodcarving gift for the event of the National President visits to the United Kingdom. On the October 20, 2015 (London time), the Queen Elizabeth II invited the China's National President couple for lunch, and they exchanged gifts in the Buckingham Palace. This woodcarving gift was one of the gifts. This was the first time since the 1948, in 67 years, the Dongyang Woodcarving artwork to reconstruct brilliant in UK again.

 
东阳木雕与马光军的新东阳木雕 / DONGYANG WOODCARVING ARTWORKS 更多文章/ More

阳木雕,因地而名,其文化特色主要体现在与中国土木建筑相匹配的建筑木雕装饰上。自唐代即已初具雏形,经宋至明,技艺臻于纯熟,形成了自己的艺术风格,到清代,则进入全盛。新中国成立后,欣逢盛世,再创辉煌,更有木雕家具、木雕摆件、木雕陈设挂屏和巨型木雕屏风等艺术品与建筑的室内木雕装饰融为一体,形成了实用与欣赏完美结合的独具一格的艺术风格。东阳木雕,自古至今千秋史,口碑中外数百年,想已被列入国家级首批非物质文化遗产名录。东阳,也因此分别被命名为“中国木雕之乡”、“中国木雕之都”。

东阳木雕是相对于传统的东阳木雕而言的创新设计及创新木雕工艺。传统的东阳木雕依附在传承千年的土木建筑上,是大量的木制栋、樑、柱、椽和相互联结的卯、隼、斗拱的自然延伸和艺术装饰,题材内容也有相应的陈式,为中国式庭院和楼台亭阁营造了华美高雅,亲切自然的环境氛围。现代科学技术的迅猛发展,使人类生存的环境发生了巨大的变化,人们不断地从土木结构的院落乔迁到钢筋水泥浇铸的高楼大厦里去。欣喜之余,不免会感到现代科技夺去了人与自然的脉脉温情,发出了冷漠和轻蔑的眼光。

光军较早地领悟到这种变化,懂得要让东阳木雕走出家门汇到大都市的“火柴盒子“里去,就必须重新设计和创造人类与自然亲密接触的环境和氛围。从整体到局部,再从局部回到整体。整体是时代精神使用功能、民族习惯、空间分隔和栋、樑、柱、椽的再造。局部是东阳木雕基本元素在新空间中的融合运用和画龙点睛作用。马光军的这种设计方法一一得到了实践的证明,改变了千篇一律的组合拼装面貌,营造出千变万化的空间氛围,赢得了赞赏。更值得一提的是马光军的大型木雕挂屏能在室内空间的整体要求下,尽善尽美所发挥的点题作用。因为他具有扎实的绘画功底,又全面掌握了木雕工艺的所有技法,故创作的木雕作品常有独到之处:构图新颖、饱满大气、层次分明、丰富细腻、图像逼真、神态生动、精雕细刻、玲珑剔透、格调高雅、华贵清秀、舍弃了工匠气,增强了艺术性,并恰如其分地保留了绘画和雕刻的手工痕迹,堪称艺术上的精品力作。

Dongyang Woodcarving was named as its city name. It is used for the traditional civil building since the Tang Dynasty and became mature between the Song Dynasty and Ming Dynasty. By the Qing Dynasty the woodcarving was in full swing. After the founding of new China, more and more building decoration and furniture design use woodcarving for decorative purposes. Dongyang Woodcarving has fame for hundred years and has been included in the first batch of national intangible cultural heritage list. For this reason, the Dongyang city was
named the “China Wood Carving Capital”.



Mr. Ma come from the Dongyang city and familiar with Dongyang wood carving
cultures and technologies. He knows how to develop the new purpose for the
Dongyang woodcarving in the modern building and in the modern society.
He can create new works base on his good drawing and excellent
wood carving skills. His works always has his own knack: good
composition, great momentum, beautifully layered, rich and
delicate, intimate images, conscientious piece of work.